5 Ways 'The Ana Series’ Will Get You Nailing Your Te Reo Goals
Kia ora e te whānau, it’s Matariki! With all this celestial energy flowing, lots of us are thinking up resolutions and aspirations to throw out to Hiwa-i-te-rangi (the wishing star) so we can start this new Māori year on the right foot. If improving or even just using more te reo is on your list, we can help. We’ve just dropped book #1 of our first Māori series in the Lingogo app. And it’s free, free as a bird.
If you’re new to Lingogo - we create interactive dual-language stories and publish them on our free app to help learners build and retain more knowledge in their target language. Have a crack in te reo and simply tap any sentence when you want to check out its English translation, use a dictionary, or listen. Here’s why our fresh new Māori series is going to work for you:
It’s going to get you applying. Language learning is a ‘use it or lose it’ thing. Lessons are fantastic and necessary, but if you’re never actually cranking your reo outside class? Well then that’s just knowledge in one ear and out the other e hoa mā. You need to practically apply it to make it stick and get to that next level. Luckily, Lingogo stories make it easy to do exactly that.
It’s hella entertaining. Here’s the catch with that whole application point⎯it only works if it’s fun. No amount of discipline will get you choosing language practise over catching up on work, your endless list of jobs that need doing, and/or Netflix long-term. So we’ve written fun, relatable, modern stories that you’ll pick up because you want to.
You can listen too. Reading is fantastic. Reading and listening together is more fantastic (remember how you pronounced Hermione when you first read Harry Potter?!). Listening to our native speaker will not only get you nailing your pronunciation, it’ll add another level of understanding to your reo that you’re way less likely to forget.
Human-crafted translation notes. Yeah we’re techy and appy but we haven’t forgotten the power of human touch. Our esteemed team of translation experts have included notes wherever something might be confusing and whenever there was an interesting back-story to deepen your understanding.
You’re going to feel super proud. Finishing a full story in te reo is going to feel really ruddy good, especially if you’re earlier on in your te reo journey. That well-deserved feeling of pride is actually super important because it’s going to keep you coming back for more. And you know what’s better than reading and listening to a story in te reo? Reading and listening to ten stories in te reo.
You have everything to gain and nothing to lose team.
‘The Ana Series’ has 10 stories. We’ll release the next story every Monday - make sure you’re following us on social media so you don’t miss a beat!
Wondering what the catch is because this is so damn free? Our reward is your improvement in te reo Māori. Seriously, that’s it. Check out our goals on our endangered languages page and it’ll all make sense.
Lizzie here - on a personal note, releasing this series means a lot to me. Huge thanks to all the people who have helped us make it a reality with their expertise, encouragement, and belief, especially: Te Māngai Pāho, Oriini Kaipara, Korōria Taumaunu, Tawaroa Kawana, Shelley Dunn, Hannah Craig, Sophie Merkens, Micky De Pont, the Dunn whānau, Franklin Road Studios, Josh Edington-Lalande, Iskra Trenceva, & Cam Loveridge-Easther.